Fievel et le Nouveau Monde

Russie, 1885. La famille Souriskewitz – Papa, Maman, Tanya, Yacha et Fievel – est contrainte de fuir après une énième attaque des Cosaques. Comme beaucoup de gens aspirant à une vie meilleure, ils partent en Amérique, terre miraculeuse où tous les rêves deviennent réalité. Pendant le voyage en bateau, une violente tempête éclate, et le petit Fievel est précipité par-dessus bord. Par miracle, il arrive sur le continent américain. Son périple pour retrouver les siens commence.


Analyse détaillée

 Fievel : exceptionnel petit immigrant

Il n’est qu’un souriceau âgé d’une poignée d’années, il n’a jamais quitté le foyer familial, il est un peu naïf, imprudent, et pourtant tous ses spectateurs l’adorent. Qu’il s’agisse de ceux de notre génération, ou des suivantes (voire des précédentes !), on rit devant sa maladresse, on retient son souffle lorsqu’il échappe aux dangers en courant tel Speedy Gonzales, on a la larme à l’œil quand il chante sa berceuse devant la lune. On a de la peine pour lui quand il erre sans but dans les rues d’une grande ville hostile, ou qu’il se retrouve enfermé dans une cage, et finalement on est soulagé de le voir enfin retrouver les siens.

Le premier point fort de Fievel est d’être un peu plus authentique que la plupart des héros. Avant d’être une souris, c’est d’abord un enfant ordinaire, avec des joies, des peines et des peurs que n’importe qui a éprouvé au moins une fois dans sa jeunesse – l’identification est facile. Il a des défauts : il ne fait pas toujours confiance aux bonnes personnes, sa curiosité le fourre rapidement dans les ennuis, il ne se rend pas toujours compte de la gravité d’une situation, et a tendance à fanfaronner quand il y a un vrai danger, il peut même se montrer désobéissant. Mais il a un grand cœur, qui contient une volonté et un optimisme hors du commun. Jamais il ne se laisse abattre, et a toujours l’espoir de retrouver sa famille. Même dans les moments les plus critiques, grâce au soutien des nombreux autres personnages qu’il croise, il s’accroche. Et même si, après toutes ces épreuves, il semble se résigner à ne plus jamais les revoir, il fonce tête baissée en entendant le violon de son père.

Son optimisme est doublé d’un sacré courage. Vrai, il a peur au point de perdre ses moyens face à des éléments vraiment trop forts pour lui – les vagues de la mer déchaînée qui frappent le bateau tel un monstre marin, les rails du train qui provoquent un vrai séisme et des myriades d’étincelles. Mais face aux chats, il garde d’excellents réflexes pour leur échapper, et se défend contre eux : il mord leur chef, leur fait des grimaces, et n’hésitera pas à foncer pour mettre à exécution le plan anti-chats dont il est l’auteur – une preuve d’intelligence.

Un autre élément qui rend Fievel plus crédible : son apparence. Don Bluth explique : «  Le pari a consisté à identifier nos héros à des souris. Parce que ce sont des êtres sympathiques et, comme on voulait que les spectateurs aient l’envie de protéger notre petit héros, on l’a affublé d’un chapeau trop grand, d’un pull trop large et d’un vêtement rapiécé. » Et en y réfléchissant, aurait-il été aussi attachant si ç’avait été un petit garçon bien propret, bien habillé, sans le moindre défaut ?

Enfin, son cœur est aussi rempli d’amour, envers ses parents et ses sœurs, bien sûr, mais aussi envers Tiger, le seul chat avec qui il se lie d’amitié très rapidement, rompant ainsi les barrières « raciales ». Tout comme Mme Brisby avant lui, c’est au fond de son petit cœur qu’il trouvera les forces nécessaires pour surmonter toutes les épreuves, retrouver les siens et devenir un vrai « little American ».

 Une peinture historique

Deuxième film dans le palmarès de cet enfant terrible des studios Disney, Fievel et le Nouveau Monde est également le premier à avoir été produit par Steven Spielberg. Le célèbre réalisateur d’Indiana Jones avait été impressionné par Brisby, et sans cette intervention, Bluth n’aurait peut-être pas pu sortir du trou financier dans lequel sa société de production s’enfonçait. L’idée de départ vient des racines de Bluth, de Spielberg et de Kathleen Kennedy, l’une des productrices. En effet, ces trois personnes ont un point commun : des grands-parents ayant quitté l’Europe pour gagner le Nouveau Monde – le grand-père de Spielberg s’appelait d’ailleurs Fievel.

C’est le deuxième point fort de ce film d’animation, la dimension historique. On découvre avec les immigrants les conditions de l’aventure que constituait le départ vers le Nouveau monde. Le transport, d’abord : un bateau où les passagers sont parqués dans des salles communes inconfortables, un voyage mouvementé dont on n’était pas sûr de voir la fin. Ensuite, Bluth a voulu reconstituer l’Amérique telle que ses grands-parents l’avaient découverte : une Statue de la Liberté en construction, le bureau de l’immigration où les noms à consonance étrangère trop prononcée étaient remplacés par des patronymes anglo-saxons, les quartiers où ces nouveaux arrivants étaient parqués. Le spectateur comprend bien vite que la réalité est bien moins idyllique que les légendes. En Amérique, il y a aussi des chats, qui représentent la mafia locale. Les immigrants, dont la plupart ne savait pas parler anglais, égarés dans ce pays immense, étaient alors des proies faciles pour les gangs installés qui en faisaient rapidement de la main d’œuvre bon marché corvéable à merci – c’est au sein d’un atelier clandestin que Fievel rencontre son premier ami américain, Tony Toponi.

L’équipe de Don Bluth a effectué un immense travail de recherche historique pour dépeindre cette époque. Les décors, parfois immenses, ressemblent à des cartes postales – notamment le plan sur l’ancêtre du métro aérien. D’autres détails s’ajoutent au tableau. Pendant une scène durant laquelle Fievel cherche au hasard dans les rues, tête baissée, on voit traîner par terre une partition dont le titre est « Poor Wandering One » (« Pauvre vagabond »). Il s’agit d’un extrait d’une comédie musicale alors très en vogue sur Broadway, Pirates and Privateers, qu’on entend justement en fond sonore. Le point culminant de cette reconstitution est bien évidemment la Statue de la Liberté, construite par un pigeon français ayant l’accent de Maurice Chevalier (c’est Christopher Plummer qui lui prête sa voix en anglais, il prend pour le coup un fort accent français).

 Un réalisateur profondément humaniste

Heureusement, le film ne se veut pas être un documentaire dénué de sentiments. Don Bluth a créé une jolie histoire, agrémentée de personnages hauts en couleurs, à commencer par les principaux protagonistes.

« L’idée, qui n’avait pas été exploitée, était que nos héros seraient des "souris juives" », affirme Bluth. J’avoue que tout ce côté-là ne m’était pas apparu quand j’étais enfant, n’ayant pas eu une éducation selon les préceptes de cette religion. Pourtant, les références sont bien là : le film s’ouvre sur la fête d’Hanukah, les Souriskewitz fuient un pogrom des Cosaques, une mouette allemande portant une kippa dit « tout le monde a un oncle en Amérique ! », et les Souriskewitz gardent chez eux une « boîte à mitzvah » pour porter le deuil de leur fils qu’ils croient disparus.

Pour ceux qui ne le sauraient pas, Don Bluth est mormon pratiquant. Pourtant, il fait preuve d’un grand respect à l’égard de la religion juive en en présentant des éléments importants sans tomber dans l’excès ou la caricature.

D’ailleurs, de nombreuses cultures sont ainsi représentées : la première chanson du film, sur le bateau, fait apparaître une souris Italienne, une Irlandaise, des matrones genre « walkyries », des Écossais, des Espagnols… autant de peuples venus tenter leur chance. On les voit de manière plutôt clichée, au niveau vestimentaire, notamment. Mais en 1885, la mondialisation n’était pas encore ce qu’elle est, les costumes traditionnels avaient plus que jamais leur place.

Les éléments culturels les plus sinistres sont présentés avec humour : lorsqu’on déplore la perte d’une souris irlandaise, le député John Loyal, rendu à moitié saoul par sa consommation d’alcool (sa troisième veillée funèbre de la journée) se contente d’un bref discours avant d’inscrire le nom du disparu dans son carnet d’électeurs « fantômes ». Le spectacle du malheureux défunt allongé sur une table, les jambes en l’air et une croix sur la poitrine, est davantage insolite que tragique – l’ambiance tient plus de la fête de pub que d’un enterrement. La millionnaire philanthrope Gussie Sourisfeller s’exclame « Il y a une souris sur cette table ! », et John se contente de lui répondre « c’est une coutume irlandaise ».

L’apparition de cette Gussie est une autre piste de références culturelles : comme d’autres personnages, elle parle avec un accent outrancier, à tel point qu’elle écorche les mots. « Meeting » devient « beeding ». Précisons d’ailleurs que la version originale est plus pimentée à ce niveau. Tony, par exemple, a un fort accent italien, contrairement à la version française où il se contente de parler argot. Le rôle de Gussie est de présenter les rapports riches/pauvres de la population des souris de New York. Même si elle ne perd pas une occasion de rappeler qu’elle est plus riche que tout le monde et qu’elle ne manque de rien, elle n’en est pas moins soucieuse du bien-être de ses concitoyens, et est prête à mettre la main à la pâte pour se débarrasser des chats, assistée par Bridget, jeune suffragette passionnée.

Tant de choses qui pourraient paraître comiques, absurdes, et en tout cas bien trop compliquées pour le petit Fievel, et les enfants de son âge. Heureusement, l’histoire se replace à son niveau lorsqu’il chante une berceuse en duo avec sa sœur, qui a toujours l'espoir de le retrouver. Et c’est grâce aux contes pour enfants que Fievel l’emporte sur les chats : l’histoire de la « souris aux très longs cheveux » (sans doute une reprise de l’histoire de Raiponce) lui donne l’idée d’attacher les draps du dortoir bout à bout pour s’évader de l’atelier de Moe. Et les chats seront finalement exilés à Hong Kong, chassés par la Souris Géante de Minsk, une légende que Fievel tient de son père.

 Aller plus loin

 Autres aventures

Phil Nibbelink a réalisé un deuxième volet en 1991, Fievel au Far-West. Au cinéma, j’avais bien aimé, et avec le recul – je suis tombé sur une diffusion à la télé l’année dernière – je dirais qu’il était « sympathique », même s’il reste un niveau en dessous que l’original. Les personnages ont un peu grandi, et les changements physiologiques ne sont pas forcément très heureux, l’ambiance générale fait plus penser à un western spaghetti-farce. L’intérêt du film du point de vue adulte est de voir la conquête de l’Ouest (encore que dans les années 1890, elle était justement en train de se terminer) et les nombreuses références aux films de Sergio Leone que les enfants ne connaissent pas forcément (moi, je ne les connaissais pas à l’époque). Il n’y a plus la profondeur qui caractérisait Le Nouveau Monde, ni de passages tristes ou effrayants. Enfin bon, c’est plaisant pour les enfants de retrouver leur petit immigrant en pistolero. Ce film a donné lieu à une série animée dont j’ai dû voir un ou deux épisodes à la télé avec le petit frère (je n’en ai pratiquement aucun souvenir, sauf que les dessins étaient parfois mal proportionnés et mal animés).

Enfin, deux autres volets ont été faits en vidéo, Le Trésor de Manhattan Island et Le Mystère du Monstre de la Nuit. Deux épisodes qui se situent entre les deux films. Je ne dirai rien sur ces deux-là, vu que je ne les ai pas vus. Mais pour le coup, je pense qu’ils font dangereusement baisser le niveau, à l’instar des multiples suites du Petit Dinosaure.

Laissez un commentaire

4 Commentaires

  • Je garde un bon souvenir de ce dessin animé même si je ne me remémore pas précisément de beaucoup de passages, à l'exception du mémorable "Jamais dire jamais" smile

  • Wow ! Quel article ! On sent la passion qui se dégage de l'oeuvre. Personnellement, des vagues souvenirs que j'ai, je crois que c'est l'un de ceux que j'ai le moins aimé de Don Bluth. L'époque n'est pas celle que je préfère, les vêtement, l'ambiance, peu de choses me plaisent vraiment dans cette Amérique d'époque.

  • Comme Dragoris je dois avouer que Fievel est celui que j'aime le moins de ce que j'appelle la "trinité Bluth" (Brisby, le petit dinosaure et Fievel). Néanmoins la raison n'est pas que le film soit mauvais bien au contraire avec son lot de scènes inoubliables et de thématiques adultes. Juste que ces thématiques ne sont pas mes favorites mais cela n'enlève pas de mérite pour autant au film.

    En parlant de mérite, cet article en a également en présentant de manière assez complète l'histoire et les thèmes de cette œuvre et se permettant même de glisser quelques éléments de détails que je ne connaissais pas. Vraiment du bon travail.

    Lorsque j'ai vu Fievel au Far-West, je n'ai pu m'empêcher de ressentir une brisure, même à l'époque, un sentiment que vraiment les deux œuvres n'avaient rien à voir entre elles. C'est très certainement un bon divertissement pour les enfants mais toutes les facettes adultes ont disparues corps et âme de ce film ce qui provoque cette cassure de ton entre les deux.

  • Tu m'as donné envie de les revoir, merci smile

Laissez un commentaire

Vous devez être connecté pour commenter sur le Refuge. Identifiez-vous maintenant ou inscrivez-vous !


Marre des pubs ? Inscrivez-vous !

Fiche technique

Type :

Réalisation :

Casting :

Année de sortie :

Genre :